Самая опасная профессия в мире: сурдопереводчик

05 ноя, 16:00

Рочестерский Технологический Институт пришел к парадоксальному выводу: работа сурдопереводчика - одна из самых опасных в мире профессий. Исследование Института показало, что переводчики с языка глухонемых испытывают большие физические нагрузки, чем работники опасных промышленных производств. Это приводит к их усталости, потере внимания и, в результате, увеличивает риск получения различного рода повреждений.

 

Переводчики с языка глухонемых намного чаще простых смертных получают различного рода травмы и испытывают серьезные психологические стрессы - например, риск получения травмы кисти у них на 15-19% выше. Авторы исследования подчеркивают, что травма сурдопереводчика опасна не только для него, но и для глухонемых, которых он обслуживает.

 

 

www.kadrovik.ru


Адрес новости: http://pannochka/show/19594.html



Читайте также: Новости медицины и здоровья NEBOLEY.com.ua