Язык любви

24 апр, 16:24

Но на самом деле в ней кроется основная ловушка. В любви вовсе не нужно изобретать эсперанто, главное — научиться говорить на?языке близкого человека, чувствовать, понимать и уважать его, как свой собственный.

 

Трудности перевода

Представьте, что вы приезжаете в другую страну. Например, в Португалию. Заходите в кафе и на чистейшем русском просите чашку чая. Бармен смотрит на вас вроде бы приветливо, но чая не дает. Вы ему — громко и с расстановкой:

 — Я, кажется, по-русски говорю — дайте мне чай! И булочку с повидлом.

 А он вам:

 — Кэ? Дишкулпэ, нау комприэндо...

 Вы:

 — Какой кэ? Сам ты комприэндо!

 И идете в разнос. Устраиваете скандал с битьем посуды и обещаете бармену развестись с ним, равно как и со всей Португалией. Абсурд? Однозначно. Но часто мы даже не задумываемся, как иногда становимся похожи на таких вот туристов в общении с самыми близкими людьми.

 Моя подруга Соня однажды поняла, что ее брак был ошибкой.

 — Мне приходится повторять ему все по двадцать пять раз! — возмущалась она. — Но главное — у Шурика нет никакого желания делать что-то специально для меня. Он с удовольствием возится со своими картинками, красками, кисточками, а чтобы спросить: “Могу ли я тебе, Соня, чем-нибудь помочь?” — никогда! Хотя бы один раз сделал что-то сам, без напоминаний.

 Надо сказать, что Соня — девушка с характером ледокола, просить совсем не умела. Это я поняла, когда пришла к ним в гости.

 — Шурик, завари нам чай! — скомандовала она тоном, не терпящим отлагательств.

 Когда ее муж мастерски обдал кипятком чайник, а потом трепетно собрал из пяти сортов какой-то свой особый микс, я искренне восхитилась:

 — Да ты гуру! Это твой собственный рецепт?

 — Один из семи, — оживился Шурик.

 Затем снял со стеклянного чайника мягкую матрешку-грелку и показал мне распустившийся в нем чайный бутон.

 — Это красная камелия — цветок любви. Кстати, у меня есть картина с ней, хочешь посмотреть?

 Картина мне очень понравилась. Оценив композицию и сочность красок, я спросила:

 — А можно тебе заказать еще одну такую же? Для себя...

 — Что значит “заказать”?! — обиделся Шурик. — Я тебе просто так нарисую! Сегодня и начну.

 — Ага, прямо сейчас! — вклинилась в разговор подруга. — Может, для начала мусор вынесешь? Скоро грязью по уши обрастем!

 Шурик ссутулился и потух прямо на глазах, а я, наконец, поняла, в чем была их главная проблема. Соня, по сути, неплохой человек, говорила на языке грубой канцелярской прозы, в то время как ее муж изъяснялся при помощи поэзии. Он не понимал громких приказов, а слышал лишь мягкие просьбы. Жесткие требования убивали в нем творца. От грубых слов Шурик глох и немел. Но стоило заинтересоваться значимыми для него вещами, как он сразу оживал и в благодарность был готов совершать любые поступки. Можно предположить, что это Соня стала ошибкой Шурика, а не наоборот, но парадокс заключался в том, что он любил ее. Любил и страдал от непонимания. И Соня тоже страдала. В ее представлении любовь означала действия, конкретные поступки. Все остальное не имело смысла. Со стороны эти разногласия выглядели такими очевидными, что я изложила свою версию подруге. В результате мы договорились провести небольшой эксперимент: она попробует поменять минусы на плюсы — сконцентрируется не на недостатках, а на достоинствах мужа. Перестанет командовать и начнет благодарить его за помощь. Помыл посуду — “Спасибо, милый”, заварил чай — “Очень вкусно!” Поначалу Соне тяжело давался чужой язык, но когда Шурик стал преображаться на глазах, подруга быстро оценила положительные стороны.

 

Добрым словом могу питаться два месяца.

Марк Твен

 

Комментарий психолога

Главная проблема заключается даже не в том, что мы говорим на разных языках, а в том, что считаем свой — единственно верным, а часто и единственно существующим. Интересна в этом смысле работа доктора философии, специалиста в области семейного консультирования Гэри Чепмена, который проанализировал ситуации общения супружеских пар и вывел пять языков эмоциональной любви — те способы, которыми мы сообщаем о?своих чувствах и воспринимаем послания от других.

 

 Язык первый. Слова поощрения. О любви большинство из нас склонно все-таки говорить. Мы произносим нежные слова и ожидаем ответной реакции. Это связано с естественной человеческой потребностью в признании и оценивании. Чтобы быть уверенными, что нас любят, нам необходимо это слышать. Каждому очень важно понимать, насколько он значим для близкого человека, поэтому слова поощрения — вовсе не лесть и хвалебные оды, а жизненно необходимые поддержка и внимание. Без них невозможно построить полноценные и гармоничные отношения.

 Язык второй. Время. Для многих людей проявлением любви становится желание проводить время вместе. Таким образом, мы как бы отдаем другому часть своей жизни. Совместные прогулки, разговоры после работы за чашкой кофе, общие занятия и увлечения — все это очень важные признаки любви для тех, кто говорит на языке времени. Если муж, пропадая на работе, почти не видится с женой, для которой живое слово — самое главное, то ни деньги, ни другие его достижения не компенсируют дефицита общения. И такой брак в конце концов может распасться.

 Язык третий. Подарки. Это материальное проявление любви. Но цена в данном вопросе чаще всего несущественна. Для того чтобы преподнести подарок избраннику, необходимо думать о нем, хотеть сделать ему приятное. Пусть это будет простая открытка или милая безделушка. Некоторые дарят “звезды с неба” или самого себя. К разговору на таком языке больше склонны женщины. И если они редко получают презенты от своих спутников, то начинают сомневаться в искренности их чувств.

 

http://www.natali.ua

 


Адрес новости: http://pannochka/show/83418.html



Читайте также: Новости медицины и здоровья NEBOLEY.com.ua